Κύρια πύλη/El
This article is being translated from English to Greek
Percentage: 40%
- Please help improve it by helping in drafting.
- Use the Manual of Style for a correct edition.
- Remember to remove this template once the article has been correctly translated.
Το εγχειρίδιο παρέχει πληροφορίες σε βάθος για το πώς να παίξετε. Αν είστε νέος στο παιχνίδι, ο Οδηγός θα σας δείξει πώς να στήσετε το πρώτο σας δρομολόγιο μεταφοράς και πως να συνεχίσετε να επεκτείνετε το δίκτυο σας.
Αν έχετε παίξει ξανά Transport Tycoon, ίσως θα θέλατε να διαβάσετε την σύγκριση ανάμεσα στο OpenTTD και στο Transport Tycoon Deluxe για να δείτε τι έχει αλλάξει. Αν έχετε παίξει το TTDPatch, που περιέχει ορισμένες απο τις βελτιώσεις που έχει και το OpenTTD, έχουμε επίσης και μια Σύγκριση των χαρακτηριστικών του OpenTTD και του TTDPatch.
Τέλος, για γενικές απορίες κατευθυνθείτε συχνές ερωτήσεις.
Αυτό το τμήμα καλύπτει όλες τις πτυχές του μη γραφικού development του OpenTTD. Γι'αυτούς νέους προς το development, οι συχνές ερωτήσεις θα απαντήσουν όσες απορίες έχετε. Έπειτα μπορείτε να προχωρήστε στο τωρινό developement ή να βοηθήσετε στην μετάφραση αν θελήσετε.
Μπορείτε να δείτε το changelog και να διαβάσετε το τμήμα development [Αγγ.] των forum μας ή να επισκεφτείτε το κανάλι IRC [Αγγ.] αν σας ενδιαφέρει η τωρινή μορφή του project.
Το τμήμα γραφικών είναι το μέρος όπου artists, προγραμματιστές μηχανής NewGFX, και άλλοι developers που σχετίζονται με τα γραφικά συνεργάζονται επάνω στο graphics development. Μάθετε για τα πιο πρόσφατα development στα βασικά γραφικά, τα NewGRF (Και 8bpp και 32bpp) και άλλα. Επίσης, μην ξεχάσετε να κοιτάξετε το τμήμα Πρώτες Ύλες Παικτών για άλλους πόρους σχετικούς με τα γραφικά.
Αν θέλετε να μάθετε κι' άλλα, να βοηθήστε με την τεκμηρίωση ή να βρείτε περισσότερη βοήθεια σχετική με το παιχνίδι, δείτε τα ακόλουθα:
The OpenTTD documentation is stored and edited using this wiki. Feel free to start editing as soon as you feel you can, but read the Manual of Style first, and make any tests in the Sandbox.
Visit the village pump to discuss any major changes or additions to the documentation, or you can start right in on requests posted in the article requests. Also:
- Some articles need smaller changes to satisfy our needs, and there is a list of these. If you don't feel up to writing full articles then this may be a better place to start.
- There are also some articles that require more work before they can be called finished, and you can browse them in Expand category.
- Finally, there are articles concerning current events which will become outdated often - why not check the information in these is still current if you have a spare moment?
Do you need further help that the manual can't provide? Then try our forums, the main source for help and developer's information, or join our IRC channel.
This is a list of resources you may find useful that are not part of the manual.