Pàgina principal/Ca

From OpenTTD
(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
m
 
(23 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Other_languages
 
{{Other_languages
 
|en=Main Page
 
|en=Main Page
 +
|ca=Pàgina principal
 +
|cs=Hlavní strana
 +
|de=Startseite
 +
|el=Κύρια πύλη
 
|es=Página principal
 
|es=Página principal
}}
+
|fi=Etusivu
 +
|fr=Accueil
 +
|gd=Prìomh-Dhuilleag
 +
|hr=Glavna stranica
 +
|hu=Kezdőlap
 +
|it=Pagina principale
 +
|ko=대문
 +
|nl=Hoofdpagina
 +
|no=Forside
 +
|pl=Strona główna
 +
|pt=Página principal
 +
|ro=Pagina principală
 +
|ru=Главная страница
 +
|sk=Hlavná stránka
 +
|sl=Glavna stran
 +
|sr=Glavna strana
 +
|tr=Ana sayfa
 +
|uk=Головна сторінка
 +
|zh=首页
 +
|language_page=ca
 +
}}{{-}}
 
<div style="background-color: #f1f2fe; border: 1px solid #c7c8fe; margin: 0; padding: 1em 1em 1em 1em; text-align:center">
 
<div style="background-color: #f1f2fe; border: 1px solid #c7c8fe; margin: 0; padding: 1em 1em 1em 1em; text-align:center">
<div style="font-size:1.7em; font-weight:bold">Benvingut a la [[wikipedia:wiki|Wiki]] d'<span class="plainlinks">[http://www.openttd.org/ OpenTTD]</span></div>
+
<div style="font-size:1.7em; font-weight:bold">Benvingut a la [http://ca.wikipedia.org/wiki/Wiki wiki] d'<span class="plainlinks">[http://www.openttd.org/ OpenTTD]</span></div>
Un manual d'ús, edició i desenvolupament per a usuaris y desenvolupadors del programa clon [[Ca/Transport Tycoon Deluxe|Transport Tycoon Deluxe]] en codi obert [http://www.opensource.org/ Open Source].
+
Un manual d'ús, edició i desenvolupament per a usuaris y desenvolupadors del programa clon [[Transport Tycoon Deluxe/Ca|Transport Tycoon Deluxe]] en codi obert [http://www.opensource.org/ Open Source].
 
</div>
 
</div>
  
 
<div style="background-color: #E7EBFF; border: 1px solid #c7c8fe; border-top:none; padding: 1em 1em 0em 1em; margin-bottom:2em">
 
<div style="background-color: #E7EBFF; border: 1px solid #c7c8fe; border-top:none; padding: 1em 1em 0em 1em; margin-bottom:2em">
<div style="float:left">[[Image:OpenttdManual.png|64px]]</div>
+
<div style="float:left">[[Image:OpenttdManual Ca.png|64px]]</div>
 
<div style="margin-left:80px; margin-bottom:4em">
 
<div style="margin-left:80px; margin-bottom:4em">
<div style="font-size:1.4em; font-weight:bold">[[Ca/OpenTTD|Manual de joc]]</div>
+
<div style="font-size:1.4em; font-weight:bold">[[OpenTTD/Ca|Manual de joc]]</div>
El manual proporciona informació detallada sobre com jugar. Si eres nou en el joc, el nostre article sobre els [[Ca/Primers passos|primers passos]] et mostrarà com realitzar la teua primera ruta de transport, o també pots, si ho preferixes, provar amb el [[Ca/Tutorial|tutorial]].  
+
El manual proporciona informació detallada sobre com jugar. Si eres nou en el joc, el nostre article sobre els [[Primers passos/Ca|primers passos]] et mostrarà com realitzar la teua primera ruta de transport, o també pots, si ho preferixes, provar amb el [[Tutorial/Ca|tutorial]].  
  
 +
Si ja has jugat a Transport Tycoon abans, pots llegir la [[OpenTTD:Canvis respecte de TTD/Ca|comparació entre OpenTTD i Transport Tycoon Deluxe]] per a saber què és el que ha canviat. Si has jugat al [[TTDPatch/Ca|TTDPatch]] (que incorpora algunes millores que també han sigut incloses en OpenTTD) també tenim una [[Comparació entre les característiques d’OpenTTD i de TTDPatch/Ca|comparació entre OpenTTD i TTDPatch]].
 +
 +
Finalment, per a qualsevol pregunta general consulta la secció de [[Preguntes més freqüents/Ca|preguntes més freqüents (PMF)]].
 +
</div>
 +
 +
<div style="float:left">[[Image:Code.png|64px]]</div>
 +
<div style="margin-left:80px; margin-bottom:4em">
 +
<div style="font-size:1.4em; font-weight:bold">[[Desenvolupament/Ca|Desenvolupament]]</div>
 +
Aquesta secció cobreix tots els aspectes de desenvolupament excepte els gràfics. Els nous desenvolupadors, en l’apartat [[Preguntes més freqüents sobre desenvolupament/Ca|preguntes més freqüents sobre desenvolupament]] trobaran algunes respostes respecte a aquest tema. També pots llegir la guia sobre [[Desenvolupament/Ca|desenvolupament]] o ajudar amb la [[Internacionalització/Ca|traducció]] d'OpenTTD, si ho desitges.
 +
 +
Es pot veure els [[Desenvolupaments recents i actuals/Ca|últims desenvolupaments]], [[Desenvolupament futur/Ca|característiques previstes per a les noves versions]] i la llista de [[Característiques sol·licitades/Ca|característiques sol·licitades]] si estàs interessat a conèixer l’estat actual del projecte. Si ja ets un desenvolupador, la [[Documentació de desenvolupament/Ca|documentació de desenvolupament]] et pot ser d’utilitat.
 +
 +
També hi ha una comunitat de desenvolupadors al nostre [[Canal IRC/Ca|canal d'IRC]] i al [http://www.tt-forums.net/viewforum.php?f=33 fòrum de desenvolupament].
 +
</div>
 +
 +
<div style="float:left">[[Image:Graphics.png|64px]]</div>
 +
<div style="margin-left:80px; margin-bottom:1em; min-height:64px">
 +
<div style="font-size:1.4em; font-weight:bold">[[Desenvolupament gràfic/Ca|Desenvolupament gràfic]]</div>
 +
La secció de gràfics és on els artistes, codificadors del motor gráfic NewGFX i altres desenvolupadors relacionats col·laboren en el desenvolupament gràfic. Informe’s sobre els últims desenvolupaments en [[Desenvolupament de gràfics de 32bit/Ca|gràfics 32bpp]], [[Documentació sobre NewGRF/Ca|NewGRF]] (8 bits) i més. A més, no oblide mirar la secció sobre Recursos per a jugadors per a conèixer més recursos relacionats amb els gràfics.
 +
</div>
 +
 +
</div>
 +
 +
<div style="background-color: #F5EDFC; border: 1px solid #E1BBFF; margin: 0; padding: 1em 1em 0em 1em;">
 +
<div style="font-size:1.6em; font-weight:bold; text-align:center">La comunitat OpenTTD</div>
 +
Si ho desitges, també pots obtenir més informació, ajudar a escriure documentació o obtenir més ajuda sobre el joc, formant part de la comunitat:
 +
</div>
 +
 +
<div style="background-color: #EDDEFA; border: 1px solid #E1BBFF; border-top:none; padding: 1em 1em 0em 1em;">
 +
 +
<div style="float:left">[[Image:EditDocs.png|64px]]</div>
 +
<div style="margin-left:80px; margin-bottom:4em">
 +
<div style="font-size:1.4em; font-weight:bold">Ajudant amb la documentació</div>
 +
La documentació sobre OpenTTD s’emmagatzema i edita mitjançant aquesta ''wiki''. Ets lliure per a editar tan prompte com cregues que pots, però '''llig el [[OpenTTD:Manual d'Estil/Ca|Manual d'Estil]] abans''', i fes les proves que cregues a la [[OpenTTD:Pàgina de proves/Ca|Pàgina de proves]].
 +
 +
Visita la [[OpenTTD:Taverna/Ca|taverna]] per a discutir els canvis o edicions més importants de la documentació o, si penses que és necessari desenvolupar algun aspecte, pots afegir la teua petició en la llista d'[[OpenTTD:Articles sol·licitats/Ca|articles sol·licitats]]. També pots:
 +
 +
*Alguns articles xicotets necessiten [[:Category:Per fer/Ca|canvis menors]] per a satisfer les nostres necessitats. Si vosté no se sent capacitat per a escriure articles complets potser serà millor començar per aquests.
 +
 +
*També hi ha articles que necessiten ser [[:Category:Articles que necessiten una ampliació/Ca|ampliats]] perquè puguen considerar-se acabats completament.
 +
 +
*Finalment, hi ha articles sobre [[:Category:Successos actuals/Ca|successos actuals]] que sovint es queden obsolets. Pots verificar que la informació que apareix en ells està encara vigent, si tens una estona lliure.
 +
</div>
 +
 +
<div style="float:left">[[Image:Help.png|64px]]</div>
 +
<div style="margin-left:80px; margin-bottom:4em">
 +
<div style="font-size:1.4em; font-weight:bold">Ajuda</div>
 +
Necessites més ajuda que el manual no pot oferir? Prova amb els nostres [http://www.tt-forums.net/viewforum.php?f=55 fòrums], la principal font d’ajuda i informació per a desenvolupadors, també pots unir-te al nostre [[Canal IRC/Ca|canal IRC]].
 +
</div>
 +
 +
<div style="float:left">[[Image:PlayerResources.png|64px]]</div>
 +
<div style="margin-left:80px; margin-bottom:1em">
 +
<div style="font-size:1.4em; font-weight:bold">Recursos per a jugadors</div>
 +
Aquesta en una llista de recursos que poden ser-li d’utilitat i que no formen part del manual.
 +
*[[Llista d’escenaris/Ca|Escenaris]]
 +
*[[Llista de 32bpp TAR descarregables/Ca|32bpp TAR]]
 +
*[[Llista NewGRF/Ca|Llista NewGRF]] i [[Documentació NewGRF/Ca|Documentación NewGRF]]
 +
*[[Paràmetres avançats/Ca|Llista de paràmetres avançats]]
 +
*[[Enllaços/Ca|Enllaços]]
 +
*[http://www.tt-forums.net/viewforum.php?f=55 Fòrums]
 +
*[[Canal IRC/Ca|Canal IRC]]
 +
</div>
 
</div>
 
</div>

Latest revision as of 21:46, 5 June 2016


Benvingut a la wiki d'OpenTTD

Un manual d'ús, edició i desenvolupament per a usuaris y desenvolupadors del programa clon Transport Tycoon Deluxe en codi obert Open Source.

OpenttdManual Ca.png

El manual proporciona informació detallada sobre com jugar. Si eres nou en el joc, el nostre article sobre els primers passos et mostrarà com realitzar la teua primera ruta de transport, o també pots, si ho preferixes, provar amb el tutorial.

Si ja has jugat a Transport Tycoon abans, pots llegir la comparació entre OpenTTD i Transport Tycoon Deluxe per a saber què és el que ha canviat. Si has jugat al TTDPatch (que incorpora algunes millores que també han sigut incloses en OpenTTD) també tenim una comparació entre OpenTTD i TTDPatch.

Finalment, per a qualsevol pregunta general consulta la secció de preguntes més freqüents (PMF).

Code.png

Aquesta secció cobreix tots els aspectes de desenvolupament excepte els gràfics. Els nous desenvolupadors, en l’apartat preguntes més freqüents sobre desenvolupament trobaran algunes respostes respecte a aquest tema. També pots llegir la guia sobre desenvolupament o ajudar amb la traducció d'OpenTTD, si ho desitges.

Es pot veure els últims desenvolupaments, característiques previstes per a les noves versions i la llista de característiques sol·licitades si estàs interessat a conèixer l’estat actual del projecte. Si ja ets un desenvolupador, la documentació de desenvolupament et pot ser d’utilitat.

També hi ha una comunitat de desenvolupadors al nostre canal d'IRC i al fòrum de desenvolupament.

Graphics.png

La secció de gràfics és on els artistes, codificadors del motor gráfic NewGFX i altres desenvolupadors relacionats col·laboren en el desenvolupament gràfic. Informe’s sobre els últims desenvolupaments en gràfics 32bpp, NewGRF (8 bits) i més. A més, no oblide mirar la secció sobre Recursos per a jugadors per a conèixer més recursos relacionats amb els gràfics.

La comunitat OpenTTD

Si ho desitges, també pots obtenir més informació, ajudar a escriure documentació o obtenir més ajuda sobre el joc, formant part de la comunitat:

EditDocs.png
Ajudant amb la documentació

La documentació sobre OpenTTD s’emmagatzema i edita mitjançant aquesta wiki. Ets lliure per a editar tan prompte com cregues que pots, però llig el Manual d'Estil abans, i fes les proves que cregues a la Pàgina de proves.

Visita la taverna per a discutir els canvis o edicions més importants de la documentació o, si penses que és necessari desenvolupar algun aspecte, pots afegir la teua petició en la llista d'articles sol·licitats. També pots:

  • Alguns articles xicotets necessiten canvis menors per a satisfer les nostres necessitats. Si vosté no se sent capacitat per a escriure articles complets potser serà millor començar per aquests.
  • També hi ha articles que necessiten ser ampliats perquè puguen considerar-se acabats completament.
  • Finalment, hi ha articles sobre successos actuals que sovint es queden obsolets. Pots verificar que la informació que apareix en ells està encara vigent, si tens una estona lliure.
Help.png
Ajuda

Necessites més ajuda que el manual no pot oferir? Prova amb els nostres fòrums, la principal font d’ajuda i informació per a desenvolupadors, també pots unir-te al nostre canal IRC.

PlayerResources.png
Recursos per a jugadors

Aquesta en una llista de recursos que poden ser-li d’utilitat i que no formen part del manual.

Personal tools