Preguntas frecuentes sobre cuestiones generales/Es

From OpenTTD
(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
{{Traducción/Es|FAQ general questions|15}}
+
{{Traducción/Es|FAQ general questions|98}}
 
{{Other_languages
 
{{Other_languages
 
|en=FAQ general questions
 
|en=FAQ general questions
Line 28: Line 28:
 
}}{{-}}
 
}}{{-}}
 
{{FAQmenu/Es}}
 
{{FAQmenu/Es}}
Este FAQ (del inglés ''Frequent Answers Questions'', traducido como ''preguntas frecuentes sobre cuestiones generales'') cubre preguntas generales sobre OpenTTD.
+
Este FAQ (es un acrónimo de ''Frequent Answers Questions'', traducido como ''preguntas frecuentes sobre cuestiones generales''), ayuda sobre las preguntas generales de OpenTTD.
  
 
==¿Por qué se llama OpenTTD?==
 
==¿Por qué se llama OpenTTD?==
Line 40: Line 40:
  
 
==¿Bajo qué licencia está OpenTTD desarrollado?==
 
==¿Bajo qué licencia está OpenTTD desarrollado?==
OpenTTD está desarrollado bajo la licencia [http://www.gnu.org/ GNU] [http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html Licencia Pública General]. Como tal, el código fuente está [[SVN#How_can_I_obtain_the_source_code.3F|disponible libremente]].
+
OpenTTD está desarrollado bajo la licencia [http://www.gnu.org/ GNU] [http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html Licencia Pública General]. Como tal, el código fuente está [[Preguntas_frecuentes_sobre_desarrollo/Es#.C2.BFD.C3.B3nde_puedo_obtener_el_c.C3.B3digo_fuente.3F|disponible libremente]].
  
==What do I need to play it?==
+
==¿Qué necesito para poder jugarlo?==
You have two options to play:
+
Tiene dos pociones para poder obtener lo necesario para jugar:
* You can use the free base sets aka [http://dev.openttdcoop.org/projects/opengfx OpenGFX ] and [http://dev.openttdcoop.org/projects/opensfx OpenSFX ].
+
* Puede descargarse las extensiones gratuitas de [http://dev.openttdcoop.org/projects/opengfx OpenGFX ] y [http://dev.openttdcoop.org/projects/opensfx OpenSFX ].
* You can use the traditional sound and graphics from the MS Windows or DOS version of Transport Tycoon Deluxe (several files from either, to be specific).
+
* O puede usar los gráficos y sonido de la versión MS Windows o DOS del Transport Tycoon Deluxe original (varios archivos, para ser específicos, no es necesario todo el juego).
In both cases please read the instructions how to install them / where to put the base set files (found in the OpenTTD readme, section 4.2 and also instructions are found in the OpenGFX/SFX readme files).
+
En ambos casos, por favor, lea las instrucciones de cómo instalar y dónde poner los archivos base (que se encuentran en el "readme" de OpenTTD, sección 4.2 y también las instrucciones que se encuentran en el OpenGFX / archivos "readme" de SFX).
  
==How do I use the newgrf sets?==
+
==¿Cómo puedo usar las extensiones NewGRF?==
Click [[FAQ NewGRF|here]] for information on using the newgrf sets, or see [[Newgrf]] for more advanced options.
+
  
==What is the earliest year I can start my freeplay game?==
+
NewGRF es un acrónimo de ''New Graphics Resource File'' (Archivo de Recurso de Nuevos Gráficos). Son archivos que añaden nuevos elementos al juego. Clique [[Preguntas_frecuentes_sobre_NewGRF/Es|aquí]] para mas información sobre el uso de las extensiones newgrf, o vea [[NewGRF/Es|newgrf]] para una información mas detallada.
The default starting year is 1950. Slightly before that, the first default vehicles are introduced by the game.
+
  
If you want to start earlier, there are a few NewGRFs that introduce vehicles earlier.
+
==¿Cuál es el año mas temprano en el que puedo empezar mi juego?==
 +
Por defecto el año en el que empieza el juego es 1950. Un poco antes de eso, por defecto los primeros vehículos se introducen en el juego. Esto se hace porque si no no se podrían tener vahículos con lo que poder jugar.
  
Note that the game does not end at 2050, you can continue to play after that (until the year 5000000 or so, which should be sufficient for most cases :) ). Make sure to enable the 'vehicles never expire' option though.
+
Si desea iniciar antes, hay unos pocos NewGRFs que introducen vehículos anteriores.
 +
 
 +
También tenga en cuenta que el juego no termina en 2050, puede continuarlo perfectamente después de esa fecha sin problema (incluso hasta el año 5.000.000 o más, pero normalmente esa fecha es suficiente en muchos casos :) ). Esté seguro de activar la opción de '[[Opciones_avanzadas/Vehículos/Es#Veh.C3.ADculos_nunca_caducan|vehículos nunca caducan]]' anteriormente.

Revision as of 19:51, 25 October 2010

Translation.png

Este artículo se está traduciendo del original en inglés: FAQ general questions.

Porcentaje: 98% aprox.
  

Puedes colaborar ayudando a su mejora en la redacción.

  • Usa el Manual de Estilo para una correcta edición.
  • Recuerda quitar esta plantilla una vez que el artículo haya sido correctamente traducido.


Este FAQ (es un acrónimo de Frequent Answers Questions, traducido como preguntas frecuentes sobre cuestiones generales), ayuda sobre las preguntas generales de OpenTTD.

Contents

¿Por qué se llama OpenTTD?

Debido a que es un clon de código abierto de Transport Tycoon Deluxe. Lo que significa que los códigos están disponibles para que todas las personas los puedan leer. Mediante el procedimiento abierto, no significa que todo el mundo pueda añadir todo lo que quiera en el código base. Este es mantenido por un grupo de personas llamados devs, abreviatura de desarrolladores (del inglés developers). El código puede ser suministrado a ellos, y pueden ser incluidos bajo ciertas condiciones.

¿Cuál es la última versión de OpenTTD?

La versión 1.9.3 fue lanzada el 14 de Septiembre de 2010. There are also the bleeding-edge nightly builds and the SVN version that you can use but they are not official releases and are likely to contain bugs and half-finished features. Si tiene problemas para decidir qué versión de OpenTTD debe utilizar, mire las preguntas frecuentes sobre las versiones de OpenTTD.

¿Dónde lo puedo descargar?

En la página openttd.org. Mire en la sección de descargas.

¿Bajo qué licencia está OpenTTD desarrollado?

OpenTTD está desarrollado bajo la licencia GNU Licencia Pública General. Como tal, el código fuente está disponible libremente.

¿Qué necesito para poder jugarlo?

Tiene dos pociones para poder obtener lo necesario para jugar:

  • Puede descargarse las extensiones gratuitas de OpenGFX y OpenSFX .
  • O puede usar los gráficos y sonido de la versión MS Windows o DOS del Transport Tycoon Deluxe original (varios archivos, para ser específicos, no es necesario todo el juego).

En ambos casos, por favor, lea las instrucciones de cómo instalar y dónde poner los archivos base (que se encuentran en el "readme" de OpenTTD, sección 4.2 y también las instrucciones que se encuentran en el OpenGFX / archivos "readme" de SFX).

¿Cómo puedo usar las extensiones NewGRF?

NewGRF es un acrónimo de New Graphics Resource File (Archivo de Recurso de Nuevos Gráficos). Son archivos que añaden nuevos elementos al juego. Clique aquí para mas información sobre el uso de las extensiones newgrf, o vea newgrf para una información mas detallada.

¿Cuál es el año mas temprano en el que puedo empezar mi juego?

Por defecto el año en el que empieza el juego es 1950. Un poco antes de eso, por defecto los primeros vehículos se introducen en el juego. Esto se hace porque si no no se podrían tener vahículos con lo que poder jugar.

Si desea iniciar antes, hay unos pocos NewGRFs que introducen vehículos anteriores.

También tenga en cuenta que el juego no termina en 2050, puede continuarlo perfectamente después de esa fecha sin problema (incluso hasta el año 5.000.000 o más, pero normalmente esa fecha es suficiente en muchos casos :) ). Esté seguro de activar la opción de 'vehículos nunca caducan' anteriormente.

Personal tools