Preguntas frecuentes sobre cuestiones generales/Es

From OpenTTD
(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
 
(20 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Traducción/Es|FAQ general questions|95|texto=Algunas partes no se han podido traducir
 
por ser demasiado enfarragosas y se han dejado en inglés.
 
Si tiene suficiente nivel de inglés puede colaborar traduciendo lo que falta.
 
}}
 
 
{{Other_languages
 
{{Other_languages
 
|en=FAQ general questions
 
|en=FAQ general questions
|ca=Preguntes freqüents sobre qüestions generals
+
|ca=Preguntes més freqüents sobre qüestions generals
|cs=
+
|de=
+
|el=
+
 
|es=Preguntas frecuentes sobre cuestiones generales
 
|es=Preguntas frecuentes sobre cuestiones generales
|fi=
+
|fr=FAQ Questions générales
|fr=
+
|hu=FAQ Általános kérdések
|hr=
+
|pl=FAQ Ogólne pytania
|hu=
+
|ru=ЧЗВ Основные вопросы
|it=
+
|pt=FAQ Questões gerais
|lb=
+
|nl=
+
|no=
+
|pl=
+
|pt=
+
|ro=
+
|ru=
+
|sk=
+
|sl=
+
|sr=
+
|tr=
+
|vi=
+
|zh=
+
 
|language_page=es
 
|language_page=es
 
}}{{-}}
 
}}{{-}}
 
{{FAQmenu/Es}}
 
{{FAQmenu/Es}}
Este FAQ (es un acrónimo de ''Frequent Answers Questions'', traducido como ''preguntas frecuentes sobre cuestiones generales''), ayuda sobre las preguntas generales de OpenTTD.
+
Este artículo trata sobre las '''preguntas más frecuentes''' (en inglés FAQ) '''sobre las cuestiones generales''', que no aparecen en otras secciones sobre temas más específicos (que puede consultar en el cuadro de la derecha).
  
 
==¿Por qué se llama OpenTTD?==
 
==¿Por qué se llama OpenTTD?==
Debido a que es un clon de [http://www.opensource.org/ código abierto] de [[Transport_Tycoon_Deluxe/Es|Transport Tycoon Deluxe]]. Lo que significa que los códigos están disponibles para que todas las personas los puedan leer. Mediante el procedimiento abierto, no significa que todo el mundo pueda añadir todo lo que quiera en el código base. Este es mantenido por un grupo de personas llamados devs, abreviatura de desarrolladores (del inglés ''developers''). El código puede ser suministrado a ellos, y pueden ser incluidos bajo ciertas condiciones.
+
Debido a que es un clon en código abierto [http://www.opensource.org/ open source] de [[Transport_Tycoon_Deluxe/Es|Transport Tycoon Deluxe]]. Lo que significa que los códigos están disponibles para que todas las personas los puedan leer. El código abierto no significa que todo el mundo pueda añadir lo que quiera en el código base. Este está mantenido por un grupo de personas llamados devs, abreviatura de desarrolladores (del inglés ''developers''). Se les puede suministrar el código a ellos, y sólo se puede modificar bajo ciertas condiciones.
  
 
==¿Cuál es la última versión de OpenTTD?==
 
==¿Cuál es la última versión de OpenTTD?==
La versión {{Version}} fue lanzada el 14 de Septiembre de 2010. There are also the bleeding-edge [[Nightly_build|nightly builds]] and the SVN version that you can use but they are not official releases and are likely to contain bugs and half-finished features. Si tiene problemas para decidir qué versión de OpenTTD debe utilizar, mire las [[Preguntas_frecuentes_sobre_las_versiones_de_OpenTTD/Es|preguntas frecuentes sobre las versiones de OpenTTD]].
+
La versión {{Version}} fue lanzada el 14 de Septiembre de 2010. Existe también una [[versión de desarrollo/Es|versión de desarrollo]] (o nightly) y la versión [[wikipedia:es:Subversion|SVN]] que se pueden utilizar también, aunque no son versiones estables, y es probable que contengan errores y características a medio terminar. También se publica de vez en cuando una [[versión de prueba/Es|versión de prueba]] (o testing), previas a las versiones estables, para depurar errores (reconocibles por que el número de la versión aparece seguido de las letras -RC1, -RC2,...). Si tiene dudas sobre qué versión de OpenTTD debe utilizar, mire las [[Preguntas frecuentes sobre las versiones de OpenTTD/Es|preguntas frecuentes sobre las versiones de OpenTTD]].
  
 
==¿Dónde lo puedo descargar?==
 
==¿Dónde lo puedo descargar?==
En la página [http://www.openttd.org/download-stable openttd.org]. Mire en la sección de [[Download|descargas]].
+
En la página [http://www.openttd.org/download-stable openttd.org]. Mire en la sección de [[descargas/Es|descargas]].
  
==¿Bajo qué licencia está OpenTTD desarrollado?==
+
==¿Bajo qué licencia se desarrolla OpenTTD?==
OpenTTD está desarrollado bajo la licencia [http://www.gnu.org/ GNU] [http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html Licencia Pública General]. Como tal, el código fuente está [[Preguntas_frecuentes_sobre_desarrollo/Es#.C2.BFD.C3.B3nde_puedo_obtener_el_c.C3.B3digo_fuente.3F|disponible libremente]].
+
OpenTTD se desarrolla bajo licencia [http://www.gnu.org/ GNU] [http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html General Public License] ([[wikipedia:es:GNU General Public License|GPL]]). Como tal, el código fuente está [[Preguntas frecuentes sobre desarrollo/Es#¿Dónde puedo obtener el código fuente?|disponible libremente]].
  
==¿Qué necesito para poder jugarlo?==
+
==¿Qué necesito para poder jugar?==
Tiene dos opciones para poder obtener lo necesario para jugar:
+
Tiene dos opciones para jugar:
* Puede descargarse las extensiones gratuitas de [http://dev.openttdcoop.org/projects/opengfx OpenGFX ] y [http://dev.openttdcoop.org/projects/opensfx OpenSFX ].
+
* Puede descargarse los sets básicos libres (archivos) [http://dev.openttdcoop.org/projects/opengfx OpenGFX] (gráficos) y [http://dev.openttdcoop.org/projects/opensfx OpenSFX] (sonido).
* Puede usar los gráficos y sonido de la versión MS Windows o DOS del Transport Tycoon Deluxe original (varios archivos, para ser específicos, no es necesario todo el juego).
+
* Puede usar los gráficos y sonido de la versión MS Windows o DOS del Transport Tycoon Deluxe original (solo necesita algunos archivos específicos, no es necesario todo el juego).
En ambos casos, por favor, lea las instrucciones de cómo instalar y dónde poner los archivos base (que se encuentran en el "readme" de OpenTTD, sección 4.2 y también las instrucciones que se encuentran en el OpenGFX / archivos "readme" de SFX).
+
En ambos casos, por favor, lea las [[instalación/Es|instrucciones de cómo instalar]] y dónde poner los archivos básicos (que se encuentran en el "readme" de OpenTTD, sección 4.2) y también las instrucciones (que se encuentran en los archivos "readme") de OpenGFX y OpenSFX).
  
==¿Cómo puedo usar las extensiones NewGRF?==
+
==¿Cómo puedo usar los archivos NewGRF?==
 
+
NewGRF es un acrónimo de ''New Graphics Resource File'' (Archivo de Recurso de Nuevos Gráficos). Son archivos que añaden nuevos elementos al juego. Consulte el artículo [[Preguntas frecuentes sobre NewGRF/Es|Preguntas frecuentes sobre NewGRF]] para más información sobre el uso de estos archivos, o vea [[NewGRF/Es|NewGRF]] para una información mas detallada.
NewGRF es un acrónimo de ''New Graphics Resource File'' (Archivo de Recurso de Nuevos Gráficos). Son archivos que añaden nuevos elementos al juego. Clique [[Preguntas_frecuentes_sobre_NewGRF/Es|aquí]] para más información sobre el uso de las extensiones newgrf, o vea [[NewGRF/Es|NewGRF]] para una información mas detallada.
+
  
 
==¿Cuál es el año más temprano en el que puedo empezar mi juego?==
 
==¿Cuál es el año más temprano en el que puedo empezar mi juego?==
Por defecto el año en el que empieza el juego es 1950. Un poco antes de eso, por defecto los primeros vehículos se introducen en el juego. Esto se hace porque si no no se podrían tener vehículos con lo que poder jugar.
+
Por defecto el año en el que empieza el juego es 1950. Los primeros vehículos se introducen en el juego de forma predeterminada un poco antes, ya que si no, no se tendrían vehículos con los que poder jugar.
  
Si desea iniciar antes, hay unos pocos NewGRFs que introducen vehículos anteriores.
+
Si desea empezar antes, hay algunos pocos NewGRF que introducen vehículos anteriores.
  
También tenga en cuenta que el juego no termina en 2050, puede continuarlo perfectamente después de esa fecha sin problema (incluso hasta el año 5.000.000 o más, pero normalmente esa fecha es suficiente en muchos casos :) ). Esté seguro de activar la opción de '[[Opciones_avanzadas/Vehículos/Es#Veh.C3.ADculos_nunca_caducan|vehículos nunca caducan]]' anteriormente.
+
Tenga en cuenta también que el juego no termina en 2050, puede continuar perfectamente después de esa fecha sin ningún problema (incluso hasta el año 5.000.000 o más, pero normalmente esa fecha es suficiente en muchos casos {{Emoticon|:)}}). Asegúrese antes de activar la opción '[[Opciones_avanzadas/Vehículos/Es#Vehículos nunca caducan|vehículos nunca caducan]]'.

Latest revision as of 19:59, 18 December 2012


Este artículo trata sobre las preguntas más frecuentes (en inglés FAQ) sobre las cuestiones generales, que no aparecen en otras secciones sobre temas más específicos (que puede consultar en el cuadro de la derecha).

Contents

[edit] ¿Por qué se llama OpenTTD?

Debido a que es un clon en código abierto open source de Transport Tycoon Deluxe. Lo que significa que los códigos están disponibles para que todas las personas los puedan leer. El código abierto no significa que todo el mundo pueda añadir lo que quiera en el código base. Este está mantenido por un grupo de personas llamados devs, abreviatura de desarrolladores (del inglés developers). Se les puede suministrar el código a ellos, y sólo se puede modificar bajo ciertas condiciones.

[edit] ¿Cuál es la última versión de OpenTTD?

La versión 1.9.3 fue lanzada el 14 de Septiembre de 2010. Existe también una versión de desarrollo (o nightly) y la versión SVN que se pueden utilizar también, aunque no son versiones estables, y es probable que contengan errores y características a medio terminar. También se publica de vez en cuando una versión de prueba (o testing), previas a las versiones estables, para depurar errores (reconocibles por que el número de la versión aparece seguido de las letras -RC1, -RC2,...). Si tiene dudas sobre qué versión de OpenTTD debe utilizar, mire las preguntas frecuentes sobre las versiones de OpenTTD.

[edit] ¿Dónde lo puedo descargar?

En la página openttd.org. Mire en la sección de descargas.

[edit] ¿Bajo qué licencia se desarrolla OpenTTD?

OpenTTD se desarrolla bajo licencia GNU General Public License (GPL). Como tal, el código fuente está disponible libremente.

[edit] ¿Qué necesito para poder jugar?

Tiene dos opciones para jugar:

  • Puede descargarse los sets básicos libres (archivos) OpenGFX (gráficos) y OpenSFX (sonido).
  • Puede usar los gráficos y sonido de la versión MS Windows o DOS del Transport Tycoon Deluxe original (solo necesita algunos archivos específicos, no es necesario todo el juego).

En ambos casos, por favor, lea las instrucciones de cómo instalar y dónde poner los archivos básicos (que se encuentran en el "readme" de OpenTTD, sección 4.2) y también las instrucciones (que se encuentran en los archivos "readme") de OpenGFX y OpenSFX).

[edit] ¿Cómo puedo usar los archivos NewGRF?

NewGRF es un acrónimo de New Graphics Resource File (Archivo de Recurso de Nuevos Gráficos). Son archivos que añaden nuevos elementos al juego. Consulte el artículo Preguntas frecuentes sobre NewGRF para más información sobre el uso de estos archivos, o vea NewGRF para una información mas detallada.

[edit] ¿Cuál es el año más temprano en el que puedo empezar mi juego?

Por defecto el año en el que empieza el juego es 1950. Los primeros vehículos se introducen en el juego de forma predeterminada un poco antes, ya que si no, no se tendrían vehículos con los que poder jugar.

Si desea empezar antes, hay algunos pocos NewGRF que introducen vehículos anteriores.

Tenga en cuenta también que el juego no termina en 2050, puede continuar perfectamente después de esa fecha sin ningún problema (incluso hasta el año 5.000.000 o más, pero normalmente esa fecha es suficiente en muchos casos Face-Smiley-120px.png ). Asegúrese antes de activar la opción 'vehículos nunca caducan'.

Personal tools