Source
You do not have permission to edit this page, because you are not logged in.
You can view and copy the source of this page.
Templates
Used on pages
- A savoir (fr)
- AI settings
- AI-instellingen (nl)
- Advanced path signal layouts
- Aeropuertos (es)
- Airports
- Ambiente (it)
- Aménagement Paysager (fr)
- Avversari (it)
- Aéroports (fr)
- Capacidad de carga de redes ferroviarias (es)
- Capacitat de càrrega de xarxes ferroviàries (ca)
- Capacité Ferroviaire (fr)
- Característica (ca)
- Característica període (ca)
- Chemin de fer électrifié (fr)
- Clear frame burst
- Clear per 64k frames
- Compagnia (it)
- Competidores (es)
- Competitors
- Competitors
- Compétiteurs (fr)
- Configuración IA (es)
- Configuration IA (fr)
- Configuring patches
- Configuring patches (pl)
- Configuring patches in 0.2.0
- Construcción (es)
- Constructie (nl)
- Construction
- Construction
- Construction (fr)
- Contenido online (es)
- Content Service
- Contenu En-ligne (fr)
- Debugging
- Debugowanie NewGRF (pl)
- Depurar gráficos NewGRF (es)
- Difficulty
- Difficulté (fr)
- Dificuldade (pt)
- Dificultad (es)
- Disastri (it)
- Disponibilidad (es)
- Disponibilidad periodo (es)
- Disponibilité (fr)
- Disponibilité période (fr)
- Dodatki Online (pl)
- Drogi (pl)
- Dynamic Engines
- Débogage de NewGRF (fr)
- Economia (it)
- Economie (nl)
- Economy
- Economy
- Economía (es)
- Effetti sonori (it)
- Ekonomia (pl)
- Electrified railways
- Encore une autre évolution PBS (fr)
- Ensemble générique de véhicules routiers et tramways (fr)
- Estaciones (es)
- FAQ 32 bit graphics
- FAQ Grafiki 32bpp (pl)
- FAQ NewGRF (fr)
- FAQ NewGRF (pl)
- FAQ OpenTTD versions
- FAQ Versões de OpenTTD (pt)
- FAQ Wersje OpenTTD (pl)
- Feature (de)
- Feature
- Feature Zeitraum (de)
- Feature period
- Feeder service
- Ferrocarril eléctrico (es)
- Ferrovie elettrificate (it)
- Funzione (it)
- Funzione periodo (it)
- GS (pl)
- Game script
- GameScript (pl)
- Geavanceerde routeseinlayouts (nl)
- Generazione del mondo (it)
- Generic Road Vehicle and Tram Set
- Generic Tram Set
- Geëlektrificeerde spoorwegen (nl)
- Grafica (it)
- Granie z grafiką 32bpp (pl)
- Graph line thickness
- Interfaccia (it)
- Interface
- Interface
- Interface (nl)
- Interface (fr)
- Interfaz (es)
- Interfície (ca)
- Iseärasuste jaotus (et)
- Jelzők (hu)
- Jeu avec des graphiques 32bpp (fr)
- Jugar con gráficos de 32 bits (es)
- Juturaamat (et)
- Kenmerken (nl)
- Kenmerken periode (nl)
- Kształtowanie terenu (pl)
- Landscaping
- Landscaping (ja)
- Landschaftsbau (de)
- Letölthető tartalmak (hu)
- Liides (et)
- Limiti (it)
- Linie tramwajowe (pl)
- Localizzazione (it)
- Script
- Script (es)
- Script (fr)
- Script (pl)
- Message settings
- Modellazione terreno (it)
- Modellen (nl)
- Modèles (fr)
- Moeilijkheidsgraad (nl)
- Najčešća pitanja o 32 bitnoj grafici (sr)
- Najčešća pitanja o alternativnoj grafici (NewGRF) (sr)
- Najčešća pitanja o verzijama OpenTTD (sr)
- Need To Know (pl)
- Need To Know
- Netwerkdesign (nl)
- NewGRF
- NewGRF (hu)
- NewGRF (ja)
- NewGRF (pl)
- NewGRF (tr)
- NewGRF FAQ (de)
- NewGRF FAQ
- No-stop (it)
- Non-stop
- Notizie (it)
- Online content
- Online content (nl)
- Onlineinhalt (de)
- Paisaje (es)
- Paisatge (ca)
- Plantillas (es)
- Playing with 32 bpp graphics
- Podajnik (pl)
- Preguntas frecuentes sobre NewGRF (es)
- Programjellemző (hu)
- Rete (it)
- Road vehicle acceleration model
- Road vehicle slope steepness
- Rozgrywka z grafiką 32 bpp (pl)
- Rywale (pl)
- Sans arrêt (fr)
- Segnali (it)
- Seinen (nl)
- Senyals (ca)
- Service d'approvisionnement (fr)
- Serwis Dodatków (pl)
- Señales (es)
- Shade windows
- Signale (de)
- Signals
- Signals (ja)
- Signaux (fr)
- Signály (cs)
- Stations
- Stations
- Stations (nl)
- Stations (fr)
- Story book
- Subsidie (nl)
- Subsidy
- Subsydium (pl)
- Subvenciones (es)
- Subvencions (ca)
- Subvention (fr)
- Sygnalizacja (pl)
- Szablony (pl)
- Tartalomszolgáltatás (hu)
- Tegenstanders (nl)
- Templates
- Terreinvorming (nl)
- Train acceleration model
- Train slope steepness
- Tramvaje (cs)
- Tramvaylar (tr)
- Tramvies (ca)
- Tramways (fr)
- Tramwegen (nl)
- Transferencia de cargas (es)
- Transferir càrregues (ca)
- Tranvie (it)
- Trudność (pl)
- Tworzenie składu kolejowego (pl)
- Tájrendezés (hu)
- Variety distribution
- Variété de la distribution (fr)
- Vasúttervezés (hu)
- Vehicles
- Vehicles
- Vehículos (es)
- Veicoli (it)
- Verladersdienst (nl)
- VersionBox
- Vliegveld (nl)
- Voertuigen (nl)
- Vorlagen (de)
- Változatosság eloszlása (hu)
- Véhicules (fr)
- Võimalus (et)
- YAPP (es)
- YAPP (nl)
- YZ Ayarları (tr)
- Yapay Zeka Ayarları (tr)
- Yet Another PBS Patch
- Zelektryfikowane koleje (pl)
- Zgodne Wersje (pl)
- Zgodne zakresy (pl)
- Zoom
- agencements complexes (fr)
- Çevre düzeni (tr)
- Çevrimiçi içerik (tr)
- Éclipser les fenêtres (fr)
- Économie (fr)
- Úpravy krajiny (cs)
- Аэропорты (ru)
- Бронированный вагон (ru)
- Возможность (ru)
- Возможность период (ru)
- Интерфейс (ru)
- Конкуренты (ru)
- Контент сервис (ru)
- Ландшафтный дизайн (ru)
- Настройки ИИ (ru)
- Настройки новостей (ru)
- Онлайн-контент (ru)
- Особливість (uk)
- Особливість період (uk)
- Перегонные станции (ru)
- Поезда (ru)
- Расширенные системы маршрутных сигналов (ru)
- Сигнали (uk)
- Сигналы (ru)
- Сложность (ru)
- Станции (ru)
- Строительство (ru)
- Трамваи (ru)
- Транспорт (ru)
- ЧЗВ NewGRF (ru)
- ЧЗВ выпуски OpenTTD (ru)
- Чит-коды (ru)
- Шаблоны (ru)
- Экономика (ru)
- Электрифицированные железные дороги (ru)
- 信号灯 (zh)
- 在线内容 (zh)
- 景观改造 (zh)
- 신호기 (ko)